Základní fráze

 

Představování se, jména
  • Dè an t-ainm a th' oirbh? - Jak se jmenujete? (vykání, oslovení více osob)
  • Dè an t-ainm a th' ort? - Jak se jmenuješ? 
  • Is mise Sìne - Jmenuji se Jana.
  • 'S e Teàrlach an t-ainm a th' orm - Jmenuji se Karel. (jiná vazba, obě jsou zaměnitelné)
  • Agus dè an t-ainm a th' oirbh fhèin / a th´ort fhèin? - A jak se jmenujete vy / jmenuješ ty?
  • 'S e Iain an t-ainm a th' air - Jmenuje se Jan.
  • 'S e Eilidh an t-ainm a th' oirre - Jmenuje se Helena.
  • Agus seo Seòras - A tohle je Jiří.

 

Úvodní fráze v rozhovoru
  • Ciamar a tha sibh? - Jak se vám daří? (oslovení staršího člověka, cizince, autority - ekvivalent českého vykání)
  • Ciamar a tha thu? - Jak se ti daří? (oslovení vrstevníka, přítele, dítěte, člena rodiny- ekvivalent českého tykání)
  • Tha mi gu math - Mám se dobře
  • Ciamar a tha sibh fhèin? - A jak se daří vám? (dosl. Jak se máte vy sám?)
  • Ciamar a tha thu fhèin?  - A jak se daří tobě? (dosl. Jak se máš ty sám?)
  • Tapadh leibh -Děkuji (odpověď s vykáním)
  • Tapadh leat - Děkuji (odpověď s tykáním)
  • Is math sin! - To je dobře!
  • Gabhaibh mo leisgeul / Gabh mo leisgeul - Promiňte / Promiň

 

Pozdravy
  • Halò a Chatrìona / a Mhàiri / a Iseabail / a Sheonag  ... - Ahoj, Kateřino / Marie / Isabelo / Johano ...
  • Halò a Sheumais / a Chaluim / a Thòmais ... - Ahoj, Jakube / Malcolme / Tomáši ...
  • Mar sin leibh / Mar sin leat - Na shledanou / Ahoj (při rozloučení)
  • Mar sin seibh / leat an-dràsta - Zatím nashledanou / Zatím ahoj

 

Místa původu a národnosti
  • Cò as a tha sibh / thu? - Odkud pocházíte / pocházíš? (doslova "z koho", v původním významu "z jaké rodiny")
  • Tha mi à Dùn Èideann / à Glaschu / à Poblachd Seiceach ... - Jsem z Edinburghu / z Glasgow / z České republiky ...
  • Cò as a tha sibh / thu fhèin? - A odkud pocházíte vy / pocházíš ty?